The following answers are all answered in traditional Chinese characters. If you can read them, it proves that you have the ability to “recognize traditional Chinese simplified Chinese characters”. Then the Chinese simplified character movement is absolutely successful. It neither cuts off the cultural connection nor does it cause any loss. On the contrary, Convenient for Chinese people. There is an argument about traditional characters: due to the promotion of simplified characters in education, many people say that they cannot understand the vast literature and classics left by their ancestors, and that this is a cultural fault. Please, elder brother and sister who hold this kind of argument, how many cultural classics have you read translated into simplified Chinese? Zhonghua Book Company published a simplified version of Twenty-Four History. How many pages did you read? Please rest assured, the Chinese culture has not been so easily broken after so many years. Metaphysical words are nothing but metaphysical context. Another point that has been widely criticized is the ambiguity of simplified characters. For example, “facai” and “haircut” are simplified to “fa” in simplified characters, and both “dry and wet” and “work” are After “doing”, this group of people thinks this is a cultural retrogression. The words that didn’t mean the same thing are finally grouped together. This is unscientific, and so on. Frankly speaking, words are not designed by acquired science. In other words, language is inherently unreasonable, and there is no need to follow the rules. The main reason is that it is established by convention, and it is a conventional notation system. For example, the letter combination ought has different pronunciations in English enough, though, through, plough, lough, cough, and hiccough. This is even more unscientific. The spelling is the same, and the pronunciation is completely irregular. If it is really very scientific, English, a language that cannot even be spelled consistently, will not become the common language of the world. At this stage, simplified Chinese characters have reached this level of convention, at least in mainland China. People don’t think that “getting rich” is “fortune from the hair”. That’s it. After all, language and writing need to be used in order to have a soul. Since it is something that needs to be used, pragmatism should naturally be given priority. In fact, even if you are a native of Mainland China, if you are interested in Chinese studies or were forced by your parents to practice calligraphy in a calligraphy class when you were young (this is my experience and the reason why I can understand traditional Chinese characters), most of it is. Can write and recognize traditional characters, and it is not a big problem to read traditional scripts.