The parking lot is boundless, and I become a prisoner of Chu.

From the sentimental, tears of sorrow choked in his throat.

Ci Mu Fang is seriously ill and wants to cast a famous doctor.

The car is in a hurry today, but the sky will not stay!

Maternal love has nothing to do with life.

This poem titled “Send Mother to Hometown” was signed by Li Shangyin on major websites and poem readers. On March 18, under the investigation of Douban netizens, it was discovered that the true author was actually a contemporary poet Yuzhen.

It wouldn’t hurt to just stop at Zhang Guan and Li Dai’s rumor, and it would only involve two people from the past and the present. However, the impact of the misrepresentation is that this poem was not only selected into a large number of children’s poetry reading books, but also sold in various audio and video courses as “must be memorized in elementary school”. The textual poster “Yu Partridge” called out: “How pitiful the children are to be instilled in such a’poem’ and recite it as an excellent work!”

The same poem is worth memorizing if it belongs to Li Shangyin. Is it true that it is not worth memorizing? I don’t think so. What is meant by “being instilled in such a “poem” and recite it as an excellent work, how pitiful the children are!”? Isn’t it Li Shangyin’s writing, isn’t it a good poem? As long as the poem is good, just memorize it, no matter who wrote it. This passage reminds me of a paragraph in Han Han’s “Threefold Doors”, which might be similar to this one. Suddenly Susa was surprised to find something and greeted him: ‘He, I found a poem on the table. “Lin Luo’s two heads hurriedly moved over. Lin Yuxiang was swaying with his heart, and the poet was born with love. Seeing someone on the table was engraved with a poem: Lying in the spring. Lying plum and smelling the flowers again, lying down knows and paints the sky, The fish kissed the water, and the stone answered the spring green. Lin Yuxiang yelled, “Okay! Good poem! “The commentary said: “This poem does not pay attention to rhythm, and it was not made by Han Yu. This kind of five-character quatrains must have been created when Liu Zongyuan opposed the arrogant writing. I have seen it in the “History of Chinese Literature”. According to my memory, lying plum refers to a plum blossom that is abundant in the north. Its branches are long and seem to be lying down. The owner is lying in the room, depicting himself in the midst of the sky, and the “Looking Stone” seems to be Which ancient book is it from? “Ye Huo Editing and Cutting” seems to be true. One of the places in it is in Yunnan? It seems to be a landscape. A pool of water near it is called Woshishui, and the fishes are kissing the Woshishui. This paragraph is really wonderful. There is “To Xiaoqiu Xixiaoshitan” in Liu Zongyuan’s “Yongzhou People” The grace of the fish in the book, in the end, Wo Shi seems to be answering that spring has arrived, good poetry! Good mood! Susa couldn’t even blink her eyes, and said in full praise: “Wow, Lin Yuxiang, you are amazing!” “Lin Yuxiang broke the title of the book indiscriminately, and received unexpected results. Vanity is satisfied, and his ambition is full of ambitions, but Luo Tiancheng said coldly: “You try to read it a few more times. . “Lin Yuxiang read it three more times. Susa burst into laughter and praised Luo Tiancheng for being smart. Lin Yuxiang asked what was wrong, Susa laughed so speechlessly, Luo Tiancheng laughed together. Shen Xi’er didn’t understand at first, so she read the poem a few times. Laughing to death. Lin Yuxiang carefully read the poem several times silently, and his face suddenly turned red. It turned out that the homophony of the poem was: I am stupid, I have no culture, I can only farm, and if I want to ask who I am, I am a stupid donkey. My scalp was numb after I got out, thinking about the introduction of a lot of things just now, I was so angry, plump and ashamed, I had to lower my head and eat noodles.

0 0 vote
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
11 Comments
Most Voted
Newest Oldest
Inline Feedbacks
View all comments
heloword
7 months ago

Is the author of “Li Shangyin’s Poem” a modern person? The mistake should have been discovered sooner and I was caught in the parking lot and I became a prisoner of Chu. From the sentimental, tears of sorrow choked in his throat. Ci Mu Fang is seriously ill and wants to cast a famous doctor. The car is in a hurry today, but the sky will not stay! Maternal love has nothing to do with life. This poem named “Send Mother Back to Hometown” was signed by Li Shangyin on many websites . It is not only selected for a large number of children’s poetry reading books, but also sold in various audio and video courses as “must be memorized in elementary school”. Whenever Mother’s Day, this poem of “Li Shangyin” with “maternal love” will frequently appear in various copywriting. However, through the research of Douban netizens, it was discovered that the author of this poem was not Li Shangyin, but the contemporary poet Yuzhen (real name Li Yuzhen). The netizen “Yu Partridge” found that as early as 2005, “someone put this poem in the hidden name of Li Shang”. Another Douban netizen, Yang Chengyu, verified that the poem “The author is Li Yuzhen, and the original poem is titled “Twenty Rhymes in the Storm”. “Send Mother to Hometown” was originally the title of another ancient five-character poem.” How to make mistakes, and gradually stereotype “Send Mother to Hometown” as written by Li Shangyin. In fact, a close reading will reveal that this poem is very different from Li Shangyin’s poetic style. Most of Li Shangyin’s poems are novel and affectionate. For example, the feeling of “the sunset is infinitely good, but it’s just near dusk” when the mood is unhappy, the “Why should we cut the candles together at the west window, but talk to Bashan when it rains”, etc., are all ups and downs and widely praised. Excellent literary works. This comparison is not meant to belittle “Send Mother to Hometown”. After all, the beauty of poetry is largely reflected in the different, unique and talented expressions of different poets. From another perspective, the poem can be passed down by word of mouth, which just shows that it has a certain literary value. However, it is worth criticizing that the two poems with obviously different styles have been “worn by the crown” for many years, and they have also been included in many selected books, readers and even Chinese textbooks recommended for reading books for children. This is really absurd. Textbooks, such as textbooks, have far-reaching effects on students, and there is no room for even the slightest flaw in themselves, and the selected content must be strictly screened and of high quality. However, the editors and communicators are not rigorous in their professional and academic treatment, which causes the students to passively accept false perceptions. When mistakes that shouldn’t have occurred are discovered, it also shows that the writing of books that lack sufficient professional common sense and copy and paste everywhere is time to come to an end. Searching under the entry “Li Shangyin sent his mother back to his hometown” will find a large number of citation records, many of which are authoritative public accounts, websites, etc. This is actually a typical human psychology at work. Many people are accustomed to using it at their fingertips. They don’t think too much about the content already on the Internet, and just use it. Even if there are doubts, they are submerged in a large number of quotes, thinking that “existence is correct”. This kind of non-explaining and authenticity phenomenon is very common nowadays, so it should arouse our deep thinking and attention. The content of the Internet itself is a mixture of fish and dragons. Everyone needs to have the awareness of dare to question and the thinking of seeking basic evidence based on evidence when collecting knowledge. People who respect academic rigor like the above-mentioned Douban netizens need more people who are “more real” in order to find real answers. After all, academic knowledge is unequivocal.

helpyme
7 months ago

It is recommended that those who compile textbooks take an examination such as the qualification certificate for recitation of ancient poems. Does Li Shangyin’s distinctive style of poetry do not know? There are tears in the moon pearl in the sea, and the silkworms in the Lantian sun are warm and the smoke grows to the end of the silk, and the wax torch turns into ashes and the tears begin to dry. Which of these sentences is like the one above is still a cliché? What are we memorizing, poetry written by ancient people? Poems written by famous ancient people? Or a good poem written by ancient people? I don’t know how to read a sentence, or I’m confused, or I’m thinking about it, or whether history is really a circle.

sina156
7 months ago

This poem has never been heard in poetry circles. If it was thrown into the circle of poetry one day earlier, it would not have been so ugly. The metric of Li Shangyin’s poems is precise, the words are elegant and ancient, and they are almost as old as Lao Du. The content of this poem is not mentioned, and the metric and words are directly ruled out. (Except for rhyme, Gufeng has no close-body metric requirements, but it doesn’t mean that there is nothing wrong with how to write it. In the comment area, you can stop talking about things. By the way, this sentence is like a car to the sky. It doesn’t look like the author. Created according to the ancient style.) Gao Zan proposed the collection of ancient poems. This website has a lot of moisture. I won’t say it. Anyway, Souyun has not included it. After all, Souyun is a professional poetry website. As for the other people in the education and cultural circles listed in the books, none of them understands poetry after reading them, and it is normal to choose the wrong one.

yahoo898
7 months ago

Which textbook contains this “ancient poem”, the editor should be laughed off. I, someone who is not even an amateur, can tell that this is a piece of rubbish, the content is illogical, it is scrabble, and the language is random, at most the level of a perfect old man. Li Shangyin and Du Mu are known as Little Li and Du, and they are also famous among the shining poets in the Tang Dynasty. Just look for a poem by Li Shangyin and you will know how much language workers can treat the rubbish work in the question as Li Shangyin’s poem. Funny.

leexin
7 months ago

If the author of this extracurricular reader has read “Three Hundred Tang Poems”, if he has read a few real poems by Li Shangyin, if he has read a few of the Five Ancients of the Tang Dynasty, or if he knows how to use a search engine, he can’t write the first. The so-called “poem” bears Li Shangyin’s name.

So who is the sacred person who compiled this textbook?

greatword
7 months ago

Is it because the children written by Li Shangyin can’t read it, can’t the publisher also read it? Now that the threshold for publishing books is so low, you don’t want to verify it? We are not criticizing this poem. After all, it was written by today’s people. The language used is obviously different from that of the ancients. It’s easy to see it. The strange thing is that the publisher can’t see it…

loveyou
7 months ago

Is it because the children written by Li Shangyin can’t read it, can’t the publisher also read it? Now that the threshold for publishing books is so low, you don’t want to verify it? We are not criticizing this poem. After all, it was written by today’s people. The language used is obviously different from that of the ancients. I have done this kind of thing: I happened to come up with a punch line or a philosophical sentence when I was writing a essay in middle school. Then immediately “planted” to Einstein, Nietzsche, Li Bai, Lu Xun, Bai Yansong and other Chinese and foreign celebrities. The difference between me and this Mr. Li is that his works were selected by some bigwigs, and my works can only be appreciated by Chinese teachers. It was discovered in the Internet age that this behavior is commonplace, and it can be called the memory of a generation, and the biggest “victim” is Lu Xun. Countless boys and girls who have been devastated by composition said a lot of strange things and then deduced that it was Lu Xun. Yes, bullying the dead can’t speak, even the famous writer Yu Hua has similar behaviors. Han Han’s “Like a Young Man Pulling a Speed” made up a story: a few young writers pretending to be celebrities to write novels to earn manuscript fees, a novel pretending to be Qiong Yao was actually picked up by a producer, and he went to Qiong Yao to talk about cooperation with the novel, and then Qiong Yao read I don’t recognize this novel with her name. So this educator still has to improve his knowledge level. Why was it discovered? In addition to the general improvement in the level of literature, there may be another reason: the people who made up celebrity poems on the test papers have grown up.

strongman
7 months ago

Never heard of this poem. This poem is far from the masterpiece. The so-called “must recite in elementary school” is curious about the book, this poem is too thin, and it is still embarrassing to put it under Li Shangyin’s name. Sending my mother back to the hometown and parking the car, trapped me as a prisoner of Chu. From the sentimental, tears of sorrow choked in his throat. Ci Mu Fang is seriously ill and wants to cast a famous doctor. The car is in a hurry today, but the sky will not stay! Maternal love has nothing to do with life. If you change the background of the era to the Tang Dynasty, you will find that there is no way to translate. When sending his mother back to his hometown, the parents of ancient officials were originally in their hometowns. It is also possible to return home by supporting the coffin, but if Li Shangyin is Ding You back home, it is hard to say that he would use the topic “Returning Mother to Home”. The parking lot is boundless, and I become a prisoner of Chu. Parking and sitting in love Fenglin night + looking around at a loss? If it was the Tang Dynasty, how would you look around on the carriage? Look at the shed? Stop and look around. It already means something like a car. “Prisoner of Chu” is not used in this way. You said that when your mother died, you were like a prisoner. In ancient times, you had to be a prisoner for three years. You said that guarding the tomb was a prisoner, which is not filial.
Ci Mu Fang is seriously ill and wants to cast a famous doctor. The car is in a hurry today, but the sky will not stay! The mother was seriously ill, and then took her to see a doctor. The car was very fast, but she died. The mothers of ancient officials were seriously ill, and most of them called the doctor instead of going to the doctor by car. The sky does not hold back, and the sky does not show mercy. When translated into modern Chinese, two words have been added, and it is a common saying that it is a poem of the Tang Dynasty, which is too confident. Maternal love has nothing to do with life. There is no problem with maternal love having nothing to report, but it seems not right to add a sentence in life. What can we do in life if we are both proud of our career. This is the usage in ancient poems. The first half sentence should be a proud thing, not an irretrievable regret.

stockin
7 months ago

I wanted to come in and eat a melon… I didn’t expect to come in and see wdnmd. I learned it… When the teacher mentioned other Li Shangyin’s poems, he was talking about Li Shangyin’s life and when his mother died. It is said that this poem was written at that time… and it was serious, why he had to guard his mother for three years (to the effect, for a long time, I don’t remember clearly), what happened when he died suddenly on the way to the doctor. After reading this poem, wait…

zhiwo
7 months ago

The influence is actually not that big, especially for people who like ancient poetry. Because people usually look for ancient books to read, I really haven’t seen anyone who goes to a collection of poems compiled by modern people to read poems.

It is nothing more than some unscrupulous merchants who lack the basic ability to appreciate poetry, and copy and paste some poor-quality books.

11
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x